首页-新闻-视频-图片-专题-人才-求职-招聘-房产-本地通-购物-旅游-景点-百姓呼声-消费指南-黔港推荐专题-互动圈圈

民族语电影配音员的苦辣酸甜(组图)

 

简陋的制作室

在他们戏称世界上最简陋的录音棚里配音(陈沛亮摄)

在配音制作台前制作和欣赏自己的配音,大家苦中有乐

进村寨放电影(陈沛亮摄)

  3月2日,周五。在黔东南州电影公司民族语电影译制中心,中心副经理兼配音员宋其生与他的同伴们,一会儿走进从简陋的录音棚关门录音,一会儿又走出录首棚与制作台上的录音师杨艺林交谈……他们在相互勾通,重复试听刚才配音的电影片断,听效果对口型,相互交流勾通。这天,《建党伟业》电影苗语版配音制作正式开工。

  《建党伟业》这部电影须要配音的角色有140多个,其中宋其生一人就要负责周恩来、陈独秀、蔡锷等40多个角色的苗语配音,余下的由中心另4名配音员负责(2男2女)。“由于人手奇缺,40个角色我只好不断变换腔调,变换情感来配音了。”宋其生笑笑说,这部片子还不算累,当年《大决战》整部电影所有角色配音全部由两个人完成,《建国大业》里面有179个角色,我一个人就兼任了60多个角色的配音。

  “连一声叹息、喘气声都要模仿得到位才行,要不过不了关。”杨艺林是黔东南州电影公司经理,同时兼任译制中心的录音师。他说,一部须要译制的电影其首频、视频、乐效及台本等资料到位后,便开始分解角色,角色中的声音有厚重的、有沉稳的、有嬉皮式的等等,加上一些电影人物众多、环境变化多等因素,因此配音员首先须要多次看片子,不断揣摩他们的性格特征与声音的特点等,将感情融入到角色中,这样才配好音。据悉,制作完成一部电影,耗时最长要一个月,最短要七、八天。

[1] [2] [3] 下一页


尚无数据

尚无数据

尚无数据

尚无数据
我要评论】 【我要订阅】 【我要投稿】 【我要纠错】 【字体: 】 责任编辑:杨懿
404 error page
鍙兘鏄鍒犻櫎浜嗭紝涔熷彲鑳芥槸鎮ㄨ緭鍏ョ殑缃戝潃涓嶅銆傝灏濊瘯璁块棶棣栭〉
网友评论 以下评论只代表网友观点,不代表本网观点
数据载入中,请稍后……
分类信息
新闻图片推荐
404 error page
鍙兘鏄鍒犻櫎浜嗭紝涔熷彲鑳芥槸鎮ㄨ緭鍏ョ殑缃戝潃涓嶅銆傝灏濊瘯璁块棶棣栭〉